traduction du 2e album
Take me away - Traduction -
Emmène-moiAilleurs
Je ne peux pas trouver une façon de décrire ça
C'est à l'intérieur, tout ce que je fais est mauvais***
J'espère juste que ça s'arrête
Ce que tu voudrais faire, fais-le, si tu sais
Ce que tu voudrais faire
Toute les douleurs que je croyais connaître
Toutes mes pensées me ramène à toi
Me ramène vers ce qui n'a pas été dit
Le va-et-vient dans ma tête
Je ne peux pas contrôler cette confusion
Je ne suis pas capable, viens et emmène-moi ailleurs
Je me sens comme si j'étais toute seule
Tout de moi a besoin de venir à bout de ça
Mes mots sont froids, je ne veux pas qu'ils te blessent
Si je te le montre, je ne crois pas que tu comprendras
Car personne ne peut comprendre
[Refrain]
Je ne vais nul part (indéfiniment et indéfiniment et…)
Je n'obtiens nul part (indéfiniment et indéfiniment et…)***
Emmène-moi ailleurs
Je ne vais nul part (indéfiniment et indéfiniment et indéfiniment et …)
(Et au loin et indéfiniment et au loin et indéfiniment)***
[Refrain]
Emmène-moi ailleurs
Emmène-moi ailleurs
Emmène-moi ailleurs
Emmène-moi ailleurs
Together -
Traduction - ensemble
Quelque chose n'est pas normal
Je peux le ressentir
La vérité n'est pas loin derrière moi
Tu ne peux pas le nier
Quand j'éteinds les lumières
Quand je ferme les yeux
La réalité me surpasse
Je vis dans un menseonge
[Refrain]
Quand je suis seule
Je me sens beaucoup mieux
Et quand je suis près de toi
Je ne sens pas...
Ensemble
Ce n'est pas du tout bon
Ensemble
Ensemble nous avons construis un mur
Ensemble
En se tenant la main; nous tomberons
Nous tomberons
Ca a continué trop longtemps
Je réalise que j'ai besoin
De quelque chose de bien en quoi je puisse compter
Quelque chose pour moi
[Refrain]
Mon coeur est brisé
Je suis étendue ici
Mes pensées sont obstruées sur toi mon cher
Sur toi mon cher
Sur toi mon cher
[Refrain x 2]
don't tell me - Traduction - Ne me dis pas
Tu as tenu ma main et ramené à la maison.
Je sais pourquoi tu m'as donné ce baiser.
Tu es de ce genre là, tu m'as fait partir.
Tu m'as essuyé les larmes, te débarassant de mes craintes, pourquoi devais-tu partir ?
Je suppose que ce n'était pas assez pour prendre une partie de mon amour,
car c'est si dur de faire confiance.
Ne t'ais-je pas dis que je ne suis pas comme cette fille.
Celle qui révélait tout?
Refrain:
Pensais-tu que j'allais te courir après, cette fois ?
Pensais-tu que c' était quelque chose que j'allais dire, faire et pleurer ?
N'essayes pas de me dire quoi faire, quoi dire.
C'est mieux comme ça de toute façon.
Ne penses pas que tu es charmant, que le fait que ton bras est maintenant autour de mon cou
Te fera obtenir mon pantalon.
Je devrai te botter le cul pour que tu n'oublies jamais.
Je vais te demander d' arrêter
Je pensais que je t'aimais beaucoup mais je suis vraiment dérangé
Sors de ma tête,
descends de mon lit
OUais, c'est ce que j'ai dit
Ne t'ais-je pas dis que je ne suis pas comme cette fille.
Celle qui révélait tout?
Refrain
Ce voyage de culpabilité que tu m'as mis dessus semait la pagaille et n'a rien donné de mal.
L'idée d'un "toi et moi" c'est terminé.
Refrain
He Wasn't -traduction- il n'était pas
Il n'y a pas grand chose qui se passe aujourd'hui
Je suis très fatiguée, il commence à etre tard
Qu'est-il arrivé à mon samedi ?
Lundi vient, la journée que je hais
[Refrain]
Assise sur le lit toute seule, fixant le téléphone
Il n'était pas ce que je voulais, ce que j'avais, non
Il n'ouvrirait meme pas la porte
Il ne m'a jamais fait ressentir que j'étais spéciale
Il n'est pas vraiment ce que je recherche
C'est maintenant que je commence à me ronger les ongles
Tu es dans ma chambre et tout le reste manque
Je pense qu'il est temps pour moi de te rendre ta liberté
Ce point de vue devient rassis
[Refrain]
Na na na na na na, nous avions toutes les voix
Na na na na, nous avions toutes les voix
Na na na na na, lève toi et fais du bruit
Na na na na, lève toi et fais du bruit
[Refrain]
Il n'était pas ce que je voulais, ce que j'avais, non
Il n'ouvrirait meme pas la porte
Il ne m'a jamais fait ressentir que j'étais spéciale
Comme si j'étais spéciale, car j'étais spéciale
Na na na na na
How Does It Feel - Traduction
Je n'ai peur de rien
J'ai juste besoin de savoir que je peux respirer
Je n'a besoin de pas grand chose
Mais soudain, soudain
Je me sens petite
Et le monde est grand
Tout tourne si rapidement
Entouré de tant de choses
Soudain, soudain
Comment est ce de se sentir
Etranger a soi meme
Sommes nous les memes ?
Comment est ce d'etre
Etranger a soi meme ?
Sommes nous les mêmes
Comment est ce ?
Je suis jeune
Et je suis libre
Mais je suis fatiguée et je dois me lever
Je me sens perdue
Mais je ne peux pas dormir
Mais soudain, soudain
Comment est ce de se sentir
Etranger a soi même
Sommes nous les mêmes ?
Comment est ce d'être
Etranger a soi meme ?
Sommes nous les mêmes
Comment est ce ?
Voudrai tu me réconforter
Voudrai tu pleurer avec moi
Oh oh ohhh...
Oh oh ohhhh...
Je suis petite
Et le monde est grand
Mais je n'ai peur de rien
Comment est ce de se sentir
Étranger a soi meme
Sommes nous les mêmes ?
Comment est ce d'être
Étranger a soi meme ?
Sommes nous les mêmes
Comment est ce ?
Sommes nous les mêmes
Ahh ahh ahh....
Comment est ce ?
D'être different de moi
Comment est ce ?
D'être different de moi
My Happy Ending - Traduction - Ma Fin Heureuse
Tant pour ma fin heureuse
Oh oh, oh oh, oh oh...
Ne parlons plus de ça
Ce n'est pas comme si nous étions morts
Est-ce quelque chose que j'ai dit ?
Est-ce quelque chose que tu as dit ?
Ne me laisse pas ainsi
Dans une ville si morte
Accrochée si haut
Sur un fil cassable
Tu étais toutes les choses que je pensais à ton propos
Et je pensais que nous pourrions etre
[Refrain]
Tu étais tout, tout ce que je voulais
Nous étions fait l'un pour l'autre, nous devions, mais nous l'avons perdu
Et tous ces souvenirs, si proche de moi, ont perdu leurs éclats
Tout ce temps tu as prétendu
Tant pour ma fin heureuse
Oh oh, oh oh, oh oh...
Tu cotois tes amis muets
Je sais ce qu'ils disent
Ils te disent que je suis difficile
Mais ils le sont aussi
Mais ils ne me connaissent pas
D'ailleurs, te connaissent-ils toi ?
Tout ce qu'ils racontent
Toute cette merde que tu fais
Tu étais toutes les choses que je pensais à ton propos
Et je pensais que nous pourrions etre
[Refrain]
C'est sympa de savoir que tu étais là
Merci de m'avoir posé des questions comme tu l'as fait
Et de m'avoir fait ressentir que j'étais la seule
C'est sympa de savoir que nous avions tout
Merci d'avoir surveillé le telephone
Et de tout ce que nous avons fait ensemble
[Refrain]
Oh oh, oh oh, oh oh...
Nobody's home - Traduction - personne à la maison
Je ne pourrais pas te dire pourquoi elle s'est senti de cette façon,
Elle s'est sentie tout les jours.
Et je ne pourrais pas l'aider,
Je l'ai juste observée faire les mêmes erreurs encore
Qu'est ce qui est faux, qu'est ce qui est faux maintenant ?
Un trop grand nombre, trop de problèmes
Pour où elle appartient, où elle appartient
Elle veut aller à la maison, et personne à la maison
Là où elle se trouve, cassé à l'intérieur
Il n'y a aucun endroit où aller, aucun endroit où aller la sécher ses yeux
Cassé à l'intérieur
Ouvre tes yeux et regarde dehors, trouve une raison pour laquelle
Tu as été rejeté, et maintenant tu ne peux pas trouver ce que tu as laissé
Sois fort, sois fort maintenant
Un trop grand nombre, trop de problèmes
Pour où elle appartient, où elle appartient
Elle veut aller à la maison, mais personne à la maison
Il est où elle se trouve, cassé à l'intérieur
Sans l'endroit où aller, aucun endroit où aller sécher ses yeux
Cassé à l'intérieur
Ses sentiments qu'elle se cache
Ses pensées qu'elle ne peut pas trouver
Elle est tombée derrière
Elle ne peut pas trouver son endroit
Elle est choisie son ralenti
Elle est tombée de la grace
Elle est partout
Elle veut aller à la maison, et personne à la maison
Là où elle se trouve, cassé à l'intérieur
Il n'y a aucun endroit où aller, aucun endroit à aller sécher ses yeux
Cassé à l'intérieur
Elle est perdue à l'intérieur, perdue à l'intérieur... OH OH
Elle est perdue à l'intérieur, perdue à l'intérieur... OH OH
Forgotten - traduction
Je suis en train de tout abandonner
Parce que tu m'as sali
Tu ne sais pas à quel point tu
Tu n'écoutes jamais
C'est juste trop mauvais
Parce que je continue mon chemin
Je n'oublierais pas
Tu étais le seul qui était mauvais
Je sais que j'ai besoin de me survolter
Et d'être forte
Ne me protèges pas
Yeah, yeah, yeah, yeah
[refrain]
Est-ce que tu as ounlié
Tout ce que je voulais
Est-ce que tu l'oublies encore maintenant
Tu ne l'as jamais obtenu
Est-ce que tu l'as obtenu maintenant?
Tu dois partir
Il n'y a aucun point en pensant à hier
C'est trop tard maintenant
Ce ne sera plus jamais pareil
Nous sommes tellement différents maintenant
[Refrain]
Je sais que je veux m'enfuir x2
M'enfuir
Si seulement je pouvais m'enfuir x2
M'enfuir
Je t'ai dit ce que je voulais x 2
Ce que je voulais
Mais j'étais oubliée
Je ne serais pas oubliée
Plus jamais
Who Knows - traduction - Qui sait
Pourquoi tu me sembles si familier ?
Je pourrais jurer que j'ai déjà vu ton visage
Je pense que j'aime ça, tu me sembles sincère
Je pense que j'aimerais parvenir à te connaître un peu plus
Refrain:
Je pense qu'il y a quelquechose de plus
La vie vaut de vivre
Qui sait ce qui pourrait arriver
Fais ce que tu fais
Continue juste à rire
Une chose vraie:
Il y a toujours un nouveau jour
Je vais vivre aujourd'hui comme si c'était mon dernier jour
Comment as-tu toujours un avis ?
Et comment trouves-tu toujours la meilleure façon d'accepter un compromis ?
Nous ne devons pas avoir une raison
Nous n'avons besoin de rien qui nous gaspille notre temps
Refrain (x2)
Trouves-toi
Parceque je ne peux pas te trouver
Sois toi-même
Qui es-tu ?
Trouves-toi
Parceque je ne peux pas te trouver
Sois toi-même
Qui es-tu ?
Refrain
Alors tu vas le faire arriver
Fais de ton mieux
Continue juste à rire
Je te dis
Il y a toujours un nouveau jour
Fall To Pieces - traduction
J'ai regardé au loin
Puis je t'ai regardé à nouveau
Tu essayais de me dire des choses que tu ne pouvais pas faire
Si j'avais eu ma voie, je n'en aurais jamais fini avec toi
Aujourd'hui c'est le grand jour
Je prie pour que nous passions ce jour à travers
A travers cette chute
A travers tout ça
[Refrain]
Je ne veux pas tomber en morceaux
Je veux juste m'assoir et te fixer
Je ne veux pas parler de ça
Je ne veux pas de conversation
Je ne veux pas pleurer en face de toi
Je ne veux pas parler de ça
Parce que je suis amoureuse de toi
Tu es le seul
Avec qui je serais jusqu'à la fin des temps
Quand j'arrive défaite
Tu me ramènes à la surface
Tu me ramènes sous les étoiles
Tu me ramènes dans tes bras
[Refrain]
Je veux savoir qui tu es
Je veux savoir où commencer
Je veux savoir ce que ça signifie
Je veux savoir ce qui est vrai
Je veux tout savoir, tout savoir
[Refrain x 2]
Je suis amoureuse de toi
Parce que je suis amoureuse de toi
Je suis amoureuse de toi
Je suis amoureuse de toi
freak out - traduction
Essaie de me dire ce que je ne devrais pas faire
Tu devrais le savoir maintenant
Je n'écouterai pas
Promènes-toi autour de mes mains
Lève les en l'air
Parceque je ne me soucie pas
Je suis bien
Je vais bien
Devient juste dingue et laisse-le aller
Refrain:
Je vais vivre ma vie
Je ne peux jamais courir et me cacher
Je n'accepterai pas un compromis
Parceque je ne saurai jamais
Je vais fermer mes yeux
Je ne peux pas regarder le temps s'en aller
Je ne le retiendrai pas à l'intérieur
Deviens dingue et laisse-le aller
Deviens juste dingue et laisse-le aller
Tu ne dois pas avoir toujours raison
Lève-toi pour toi-même
Et lève un combat
Je me promène autour de tes mains en l'air
Comme tu ne te soucies pas
Je suis bien
Je vais bien
Deviens juste dingue et laisse aller
Laisse-le aller
Tout seul
Laisse-le aller
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Refrain
Slipped Away - traduction - Eclipsée
Na na
Na na na na na na
Tu me manques
Tu me manques tellement
Je ne t'oublie pas
Oh c'est si triste
J'espère que tu peux m'entendre
Je m'en souviens clairement
Refrain:
Le jour où tu t'es éclipsée
Etait le jour où j'ai trouvé
Que ça ne serait pas pareil
Oh
Na na
Na na na na na
Je ne suis pas parvenue à t'embrasser
Au revoir de la main
Je souhaite pouvoir te revoir
Je sais que je ne peux pas
J'espère que tu peux m'entendre
Je m'en souviens clairement
Refrain
J'ai eu mon réveil
Tu ne te reveilleras pas
Je reste en me demandant pourquoi
Je ne peux pas le prendre
Ce n'était pas faux
Ca s'est produit et tu y es passé
Maintenant tu es partie
Maintenant tu es partie
Là tu vas
Là tu vas
Quelque part d'où je ne peux pas te ramener
Maintenant tu es partie
Maintenant tu es partie
Là tu vas
Là tu vas
Quelque part d'où tu ne reviens pas
Refrain
Na na
Na na na na na na
Tu me manques